纽约时报书评中的V.S. Naipaul
http://www.cReader.com 2002-01-02 译:刘建台 终点文学网站

    V.S. Naipaul在20世纪70年代就已经引起文学界的广泛关注。他的四本书曾经分别入选《纽约时报书评》1975、1977、1979、1994年度好书。 

   这四本书是:《游击队》(Gerrillas)、《印度:一个受伤的文明》(India:A Wounded 
   Civilization)、《大河弯》(A Bend in the River)、《世道人心》(A Way in the World)。 

   《游击队》(Gerrillas):1975年度好书 
   《纽约时报书评》原编辑的入选意见是:这是一本故事背景设在独立后的加勒比海岛国,有关第三世界政治的小说。人物包括一名心如槁木的南非自由派人士;他的英伦情妇,译名时髦的激进分子;一名中非混血双性恋的革命党员,他对白种女人爱恨交加,一群各色各样的政治投机客;当地贵族及下层社会——他们杂交,彼此设计陷害,而一场突如其来的临时起义危及他们的生命安全及社会地位。美国的直升飞机悬飞在故事的背景中,准备要拨乱反正及维护美国利益。这本尖酸、简洁又睿智的小说,似乎是一面褒自己一面损中产阶级的白人读者——是一本从另外一面着墨的格林或康拉德的小说。本书堪称年度最佳小说。 

   《印度:一个受伤的文明》(India:A Wounded Civilization):1977年度好书 
   《纽约时报书评》原编辑的入选意见是:小说家耐保尔在14年间,四度走访印度。他对印度产生一种痛苦,甚至是阴郁,却明显是不解的缘分。他发现这个国家,一如他的副标题所示,不仅是受伤的,还是殆然欲毙的。他直言不讳地表示印度这会实际上已经“分崩离析”。对于任何想认真研究这个水深火热的国家的人而言,本书不可不读。 

   《大河弯》(A Bend in the River):1979年度好书 
   《纽约时报书评》原编辑的入选意见是:就才气纵横而言,现存的作家中很少有人能望耐保尔的项背。我们希望能在一个小说家身上看到的特质,全可以在他的书中找着:一种一忽是康拉德式的,让故事紧凑毫无冷场的天分、认真探讨人类课题,流畅的英文写作,尖锐机智的笔锋以及个人的宏观远见。最难能可贵的是,他不怕用大脑。《大河弯》以一个有点像乌干达但未指名道姓的东非国家为背景,它说的是国家独立后,政权落入军队及“强人”手中的悲惨下场。也许耐保尔最高的成就是他紧紧抓住眼前悲苦不放的能力。 

   《世道人心》(A Way in the World):1994年度好书 
    耐保尔继续探索他一生念念不忘,念兹在兹的主题——作为一名作家的意义何在,当外国势力撤出,留下一堆烂摊子与遍地暴行时,一个后殖民社会里发生的事——耐保尔以9篇彼此相关联的小说写成本书:其中有些是历史,有些则是小说。美国出版界把它叫做小说,但作者本身不做如是观。不论它究竟为何,它是一篇发人深省的哲学省思,思考个人,国家与世界历史的关系,以及文化遗产与永垂青史的问题。本书是殖民脉动的考古学,此一事实可在下面这些人的故事中,窥出端倪:哥伦布(1451-1506)、罗利爵士(1554-1618),以及出师未捷身先死的委内瑞拉革命党米兰达(1750-1816),他们每个人都在迟暮之年,在特力尼达与委内瑞拉之间的沧桑海湾里载浮载沉。让这些人活下去的动力是重新自我创造的一种单纯欲望。而正是这样的欲望,让我们一路走来,昂首阔步精神抖擞,有时还为这个世界带来意想不到的结果。


欢迎投稿】【推荐朋友】【关闭窗口